件や伏姫のたぐい

にんべんに牛の「件」とか、にんべんに犬の「伏姫」みたいなのって、他のにんべんの漢字でできないかとふと思いついた。
……。
……「像」くらいしか無いな。
ならばこの際、「像」と書いてガネーシャと読ませるのはどうか。
小松左京的な仕掛けでいうなら、手記に「あの像はどこへ行ったのだろう」とか「像の秘密を余所者に知られるわけにはいかない」とか書き残されていて、仏像か銅像か何かのように思わせて、最後にゾウ頭の人が出てきてオチ、とか。
全然関係無いけどさっきのニュース番組で初めてアベノ☆MIXを見た。そのとき何故かガネーシャが脳裏をよぎった。何故かは言わない。
動物以外では……「仮」と書いてアンチヒューマンと読ませるとか。
なんだアンチヒューマンて。
そうそう、「仙」に対して「俗」というのは巧いもんだなとさっき気づいた。