なぜか変換できる

さんざん書いてきたとおり、ポメラの辞書は「実用に差し障りが無いとはちょっと言えない」くらいのバカなのだが、バカのくせに「運否天賦」は一発変換だった。そんなに使用頻度が高い単語かこれ!? ていうかほかにあれとかこれとか、優先して登録しておくべき単語が山とあるのに…。「悪戯」も変換できないくせに、これの辞書作った人は何を考えているのだろう。
ちなみにMS-IMEでも会社のマックも一発変換だった。うーん。
ぷてんぷ