大人のためのイギリス児童文学 (NHKシリーズ NHKカルチャーラジオ・文学の世界)
- 作者: 小峰和子
- 出版社/メーカー: NHK出版
- 発売日: 2009/09
- メディア: ムック
- クリック: 25回
- この商品を含むブログ (12件) を見る
本の内容はさておき、ひとつ気になったのがルイス・キャロルの本名。
「チャールズ・ラトウィッジ・ドジスン(Charles Lutwidge Dodgson)」と書かれている。しかし、Dodgsonのgは発音せず、したがってカナ表記はドジスンではなくドッドスンかドドスンのほうが発音に近い。ともかくドジスンでは誤読・誤記と言っていい。
もちろん、私のごときがトリビアと知っていることを研究者が知らないはずもなく、ドジスンで定着してしまっているために、それに合わせたのでしょう。
他にも、独英ちゃんぽんのフォルクス・ワーゲンとか、warを「わー」と発音したら多分バカ扱いされるけれどdwarfはドワーフだとか、誤読のまま日本語として定着した単語は、探せば色々ありそうだ。
でもogreを今でも「オグレ」と読む人はさすがにいないよね。