何故か変換できる

以前にも書いたとおり(2009年5月20日付→)、ポメラは変換がちょっとおバカというか、辞書のボキャブラリーが貧困なのですが、何故か「おじゃまじょ」→「おジャ魔女」は一発変換。「りゅうき」→「龍騎」も一発変換。調べてみたら「響鬼」「電王」もすでに変換候補に入っていた。過去に入力した記憶のない単語なので(龍騎、電王はあったかもしれないが「おジャ魔女」は無かったのは確実)、出荷段階であらかじめ登録してあった、ということだが……ほかに覚えさせておくべき単語、フレーズはいろいろあるだろ、おい。